Eh. "linn-ucks" is just a natural compression of "lee-nooks" in American. They're close enough that most people won't even notice the difference.
For myself, I choose to pronounce it "linn-ucks" rather than "line-ucks" just because it sounds nicer, but also because it's closer in sound to both "unix" and "minix".
There isn't a "should" here, since there aren't any real rules for when a word jumps languages, especially an invented word. I'm more of a usage-descriptive dictionary type, myself, anyway. Most words that come to us start out being pronounced like the original word, then gradually come to be pronounced according to local rules. Example: French "forte", which is one syllable. But it came to be pronounced "for-tay", which is wrong, but makes more sense to English-speakers, because the "e" at the end is superfluous. Or the Greek "gyros" -- do you say "YOU-rohss", "GHEE-rohss", or "JY-rose"? Most of the people who sell them are just happy you're buying.;-)
(On the other hand, I speak French well enough that I absolutely refuse to say "lingerie" lahn-zha-RAY. It's LANN-zhay-ree, dammit!)
I think the LEE-nucks and LINN-ucks pronunciations will eventually be supplanted by LINE-ucks, just because American English works that way... till then, we should all just be happy people are using it!
Re:Um, it's based on the man's NAME, duuuuuuuude! (Score:2)
For myself, I choose to pronounce it "linn-ucks" rather than "line-ucks" just because it sounds nicer, but also because it's closer in sound to both "unix" and "minix".
There isn't a "should" here, since there aren't any real rules for when a word jumps languages, especially an invented word. I'm more of a usage-descriptive dictionary type, myself, anyway. Most words that come to us start out being pronounced like the original word, then gradually come to be pronounced according to local rules. Example: French "forte", which is one syllable. But it came to be pronounced "for-tay", which is wrong, but makes more sense to English-speakers, because the "e" at the end is superfluous. Or the Greek "gyros" -- do you say "YOU-rohss", "GHEE-rohss", or "JY-rose"? Most of the people who sell them are just happy you're buying.
(On the other hand, I speak French well enough that I absolutely refuse to say "lingerie" lahn-zha-RAY. It's LANN-zhay-ree, dammit!)
I think the LEE-nucks and LINN-ucks pronunciations will eventually be supplanted by LINE-ucks, just because American English works that way